Мы начинаем цикл статей, в которых поделимся ключевыми результатами недавно проведенного нами юзабилити-исследования банковских iOS-приложений для физических лиц. Поговорим об изменениях к лучшему,
Другие статьи цикла:
Удачные изменения в мобильных приложениях банков (часть II)
Юзабилити-проблемы мобильных приложений (часть I)
Юзабилити-проблемы мобильных банков (часть II)
Функциональность мобильных банков: что актуально в 2018 году
Было: Оплатить услугу или совершить перевод можно было только из раздела «Платежи и переводы»
Стало: Оплатить услугу или совершить перевод можно с экрана карты, нажав на кнопку «Оплатить»
Почему новый вариант лучше: На
Было: для перехода к истории операций нужно было нажать иконку в виде часов в правом верхнем углу экрана
Стало: в нижнюю часть экрана добавлена строчка «Последние операции»
Почему новый вариант лучше: В прошлом году на
Было: список содержал не самые востребованные операции, такие, как «обмен валют» или «добавить напоминание»
Стало: ссылки на невостребованные функции заменены на частотные («пополнить карту», «новый перевод», «открыть вклад»)
Почему новый вариант лучше: в нашем понимании основная функция «мультикнопки» — ускорять работу тем, кто догадается ею воспользоваться. Если список операций, открываемых по нажатию на нее, будет содержать ненужные пользователю функции, свою задачу кнопка не выполнит. С этой точки зрения новый список операций гораздо лучше, чем старый.
Было: выбор между пунктами «SMS/Push», «Генератор (режим „А“)» и «Генератор (режим „Б“)»
Стало: выбор между пунктами «Без подтверждения» и «SMS/Push»
Почему новый вариант лучше: В прошлом году ни один респондентов не смог ответить на вопрос, что такое «Генератор (режим „А“)» и «Генератор (режим „Б“)». Поэтому хорошо, что теперь непонятные, и, вероятно, ненужные для пользователей пункты исчезли.
Было: «Недавние»
Стало: «Последние операции»
Почему новый вариант лучше: На
Было: «Оплатить [сумма перевода + сумма комиссии]” (например, при переводе 50р надпись выглядит как «Оплатить 100.00р»
Стало: «Далее»
Почему новый вариант лучше: раньше респондентов смущало, что сумма на кнопке отличается от той, что они вводили. Они не замечали информацию о комиссии, написанную мелким
Было: для перевода со своей карты нужно было вручную вводить ее реквизиты
Стало: реквизиты карты клиента подставляются автоматически, но можно ввести данные новой карты
Почему новый вариант лучше: как правило, пользователи хотят совершить перевод с карты именно того банка, приложение которого открыли, поэтому решение автоматически подставлять ее реквизиты при переводе полностью соответствует их ожиданиям и экономит их время.
На этом мы заканчиваем обзор первую часть обзора положительных изменений. Во второй части обзора мы разберем улучшения в приложениях еще семи банков. Пока же подведем итоги:
Для каждого банка, участвовавшего в исследовании, мы составили подробный отчет с описанием
Если вы хотите, чтобы мы оценили ваш интерфейс и описали категории юзабилити-проблем, которые там встречаются, оставьте заявку на сайте.
Подписывайтесь на наш Телеграм, чтобы не пропустить выход новых полезных статей!
Анализ конкурентов дает банкам понимание, в каком направлении развивать собственное приложение: какие хорошие решения стоит позаимствовать и решение каких проблем даст дополнительное преимущество в конкурентной гонке. Мы помогаем банкам, проводя ежегодные сравнительные юзабилити-исследования мобильных приложений.